Suggestions(5)
Exact(1)
The Turkish version of childhood health assessment questionnaire (CHAQ) and the child health questionnaire [ 23] were completed by the parents or the guards of children after giving information and answering the questions raised by parents.
Similar(56)
For the proper safe-guarding of children this must end.
Inside these detention centers, there have been allegations of sexual misconduct by guards, forcible separation of children from mothers, suicide attempts, and stifled hunger strikes.
"One of the tricks we teach is look for window guards for children," Mr. Farthing said.
I won't forget the night lining up with thousands of 'Honour of Guards' children, waving athletes into the stadium during the opening ceremony.
Interviewees frequently discussed the Strategy's focus on safe-guarding the lives of children.
Inside the memorial, thousands walked through three rooms with near-identical displays featuring the 1962 Alberto Korda photograph of the young Castro in the Sierra Maestra mountains, bouquets of white flowers and an array of Castro's medals against a black backdrop, framed by honor guards of soldiers and children in school uniforms.
He was assigned to the Queen's escort and named personal custodian and guard of the child King Alfonso XIII.
But the gates guarding the pristine world of children's literature had been opened, and, some twenty years later, Maurice Sendak, another writer edited by Nordstrom, would also challenge people's perceptions of what constituted "suitable" material for young people.
Cameron said in the speech that he would also legislate for lifetime anonymity for victims of forced marriage in order to increase reporting of such crimes, and he promised new "measures to guard against the radicalisation of children in so-called supplementary schools or tuition centres" – sites of education not currently inspected by Ofsted.
He warmed up when the pope, bypassing taut-nerved security guards, waded into a sea of children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com