Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word "guardian" is correct and usable in written English
You can use it to refer to a person who is legally responsible for someone else, such as a minor child or an adult with special needs. For example: "The court appointed Tom as the guardian of his younger sister."
Dictionary
Exact(58)
More Guardian election comment from Cif at the polls.
No verbal or written correspondence will be entered into with unsuccessful applicants although unsuccessful applicants may apply to other selective Guardian Masterclasses.
GuardianWitness is the home of user-generated content on the Guardian.
Facebook Twitter Google plus Share Share this post Facebook Twitter Google plus close 10.27am BST10 27 You can read all today's Guardian politics stories here.
Where an individual whose image is featured in a Competition entry is aged less than 18 years the entrant confirms that the parent or guardian of that individual has given the relevant consent.
Photograph: CNN RIchard Luscombe is on the scene for the Guardian.
"I recognise that this latest nonsense from the Mail [on Sunday] is not about me or my work; it's a skirmish in a war with the BBC," she told the Guardian.
Related: The Guardian view on care workers: undervalued, underpaid | Editorial Yet care providers have a point when they ask how they are supposed to make ends meet on the rates they are paid by council commissioners.
We will use the information you have provided to us for the purposes of contacting you with information relating to Guardian Masterclasses and to conduct analysis for the purposes of providing future Guardian Masterclasses.
Similar(2)
Contact Annalisa Barbieri, The Guardian, Kings Place, 90 York Way, London N1 9GU or email [email protected].
About Guardian News & Media Guardian News & Media (GNM) publishes theguardian.com, the third largest English-speaking newspaper website in the world (comScore, April 2014).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com