Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
Those minutes at point guard will help spell Jeremy Lin, whom Coach Mike D'Antoni jokingly compared to the horse Secretariat a few weeks ago because of how hard he had to ride him.
Hopefully this intensity, which I later brought to my performance as "Unnamed Guard", will help me make it into the film.
In a supporting role, possibly for aerial reconnaissance, the Guard will help U.S. Customs and Border Protection personnel with stopping illegal immigrants from entering the country, Nielsen said.
Similar(57)
"Cops and security guards will help you if you pay them.
Both soakers and guards will help prevent your blade from getting rusty.
Mouth guards will help to even out the pressure across your jaw and create a physical barrier between your upper and lower teeth.
You will want shoes with the following features: You will want shoes with the following features: Lace guards will help to prevent all the skateboarding you do from chewing up your laces.
The 6-2 forward Zuzi Klimesova of the Czech Republic and the 5-5 point guard Ashley McElhiney will help.
More so than the world competition, Martin expects the Nets' newly acquired point guard, Jason Kidd, will help further his game.
"You have a lot of TV shows on now that focus on partying and nightclubs, and customers are beginning to expect that same treatment," said Louis Pacheco, an owner of Select, which is also offering membership cards on alligator skin ($1,500 a year), with perks including a personal waitress and a security guard who will help you cut to the front of the bathroom line.
The director of the child-rearing program, SiddiQa Beyah, secured $199 from Neediest Cases for Mr. James to help him become certified as a security guard, employment that will help him support his son and his girlfriend.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com