Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
Proposed scheme adopts dynamic guard loading concept in which it adapts the threshold limits based on the current estimates of multiple handoff classes requests derived from current number of ongoing calls in neighboring radio cells and the mobility pattern.
"They didn't know the military was there guarding a load," he said.
But now some Wall Street firms want dogs to routinely patrol the lobbies or guard the loading docks.
In an empty office at the Iranian Interest Section of the Algerian Embassy, on Wisconsin Avenue, where he worked as a security guard, he loaded a Browning semi-automatic pistol, test-fired it out a window into an alleyway, and stashed it in a gym bag.
They walked past the guards, and loaded three vans with hostages and weapons.
There are Coca-Cola trucks servicing Comalapa now, but there are also guards carrying loaded shotguns.
While service members are not allowed to carry personal guns, military police and law enforcement officers like prison guards carry loaded firearms and respond to situations like active shooters.
The suspects were assigned to either guard cash or load it onto trucks, according to a military official.
Then they held the immigrants in safe houses for days, often under guard, until they loaded them onto vans, according to court documents.
A security guard on the loading dock knew the men were moving things for a business on the 14th floor and directed the police there, said Howard Rubenstein, a spokesman for the Empire State Building.
Furthermore, as an engineering application, a valve guard subjected to impact load is simulated using the method, and numerical simulation results suggest that the valve guard is relatively safe under static load without hydrogen environment, but the real operating conditions with both hydrogen environment and dynamic load, will lead to higher brittle fracture risk for the valve guard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com