Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
This is a huge hurdle for most executives who were trained to guard their knowledge carefully.
The training regime continues, albeit with one eye on guarding precious knowledge.
Both before the rise of Islam and during the Islamic period, Arab tribes paid great attention to genealogy and guarded their knowledge of it with meticulous care.
When he talks about the Khobar investigation, he tends to be terse, much like any policeman guarding his knowledge; but he does talk easily about what he saw at Building 131 — how red paint and red chalk marked the spots where human remains were scattered, and how everywhere he looked there seemed to be people on crutches or with bandages on their heads and arms.
Philosophy, claims Schofield, provides the guards with knowledge, not with love and devotion for their city.
"The guards had knowledge of the facts," he told Reuters.
"We long ago learned that the most effective way to work with others in a firm is to let down your guard and share knowledge," Mr. Tapscott said.
Bobeck explained: What I got is that SSG Frederick and CPL Graner were road M.P.s and were put in charge because they were civilian prison guards and had knowledge of how things were supposed to be run.
The techniques so jealously guarded became common knowledge; and from the 16th century various countries, including France, Germany, England, and the Netherlands, produced their own versions of Venetian glass types, façon de Venise ("Venetian fashion").
What I got is that SSG Frederick and CPL Graner were road M.P.s and were put in charge because they were civilian prison guards and had knowledge of how things were supposed to be run.
With the exception of the recipes for special yeasts, which in some cases are closely guarded family secrets, knowledge of how to make alcohol is readily available and the process is cost-effective, requiring only fire and materials for distillation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com