Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"If they hire women to work, they need another office, with electricity, a dedicated security guard, computers," Mr. Khudairi said.
If you want to guard computers, CDs, DVDs along with the like, get a fireproof wall safe for such media.
Similar(58)
Just as a $50 piece of software can guard your computer, there are do-it-yourself options for keeping your house safe from intruders.
Cisco Systems agreed on Tuesday to buy Sourcefire, a provider of cybersecurity services, for about $2.7 billion in cash, in a reflection of the growing fervor for companies that can help guard against computer-based attacks.
To guard against computer bugs, both bills also would require manufacturers to make the software code that runs their machines available to government authorities, though neither bill would require that it be released publicly, as some computer experts have advocated.
Military officials say there may be a need to intercept and examine some e-mail messages sent from other countries to guard against computer viruses or potential terrorist action.
After four years in military intelligence, he said, he worked as a bus driver, a security guard, a computer programmer and recently, to make ends meet as he set up his business, a census taker.
FINANCIAL TIMES Cisco to Buy Sourcefire, a Cybersecurity Company, for $2.7 Billion | Cisco Systems has agreed to buy Sourcefire, a provider of cybersecurity services, for about $2.7 billion in cash, amid a growing fervor for companies that can help guard against computer-based attacks.
NSA Whistleblower Edward Snowden is among the backers of a new surveillance app that helps guard against computer hijackings.
Mr. Kelly, left, began working yesterday in the newly created position, with supervision over everything from security guards to computer networks.
Network Associates, whose software guards against computer viruses, is offering 0.90 share for each McAfee.com Class A share.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com