Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
A security guard at this branch said the shock was standard.
I would probably be referred to as the old guard at this point.
He can do the same things". The Bruins have two scholarships left — three if Powell decides to turn pro — but finding a point guard at this point is unlikely.
Similar(57)
NAG HAMMADI, Egypt — State security agents wearing black uniforms and armed with automatic weapons stood guard at the entrance to this small city.
Those calling for deep reforms, much more transparency and a change of guard at the top are right.But this being a blog about Britain, this is a posting pondering why England's football establishment looks so extraordinarily isolated this morning, after leading the calls for a clean-up that is so clearly needed.
It was not the first time I'd seen guards at this exhibition, which is short on explanatory labels, do the same.
However the man refused to give his details to the security guards, at this police officers entered the building to arrest the male for assault".
There are few guards at this hour and the others, the men he is detained with, sleep late in this place for myriad reasons – heat, boredom, fear of the night-time – the horrors that haunt the rest of many in these compounds.
"And so we have not qualified, but on the verge of doing so and we must not let down our guards at this crucial moment.
The inmates and guards at this penitentiary are women and include as the inmate playing Brutus, Harriet Walter, and as the guard playing Caesar, Frances Bamong--botheamost the most venerated English actors working regularly.
The official way to the festival site is through the camping grounds – guards at this checkpoint check the wrists of everyone who comes through, so there's zero chance of getting in without a wristband.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com