Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In the autumn of 1946, a year before Jackie Robinson broke the racial barrier in major league baseball, Willis joined the newly formed Browns of the fledgling All-America Football Conference, playing guard on offense and middle guard — akin to today's noseguard — on defense.
The Uniqlo sex tape and the ensuing internet mayhem felt like a collective sigh of relief, a national easing of the guard akin to everyone laughing about a dirty joke at work.
Similar(58)
The attendees at the Lincolnshire launch denied that telling people to be constantly on their guard was akin to creating unnecessary fear.
So, don't expect to line up behind your "favourite" prisoner, or join a campaign to discredit the most "evil" guard (although in Zimbardo the inmates did something akin to this, by nicknaming the harshest guard "John Wayne" and gossiping about the value of fellow inmates).
The National Defense Forces are a national paramilitary entity akin to the auxiliary guard.
Nevertheless, it does not bode well for the future if the Popular Mobilization is disbanded and its cadres integrated into something akin to a national guard, one proposal being considered.
"This is akin to the fox guarding the henhouse," said Philip Luther, Amnesty's Middle East and North Africa programme director.
The setup of the Olympic committee's current board is akin to the fox guarding the henhouse.
While critics contend the program is akin to "the fox guarding the hen house," the trading firm defends its partnership with regulators.
Gleb Yakunin, a liberal cleric, says the campaign against the exhibition is driven by fanatics akin to the revolutionary guards that preserve Iran's Islamic regime.
The HELP Committee's ranking Democrat, Sen. Patty Murray (Wash)., quickly retorted that the prospect of Azar presiding over federal policy on drug prices would be akin to "the fox guarding the henhouse". Drug prices were one of four central priorities that Azar said would guide him as HHS secretary if he is confirmed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com