Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The bill does not yet give NuStart what it wants most of all: government guarantees of construction loans for new, untested reactor designs.
Guarantees of construction completion underwritten by the Turkish government provide assurance to cautious overseas investors.
Similar(55)
But even these willing contributors are keen for the Treasury to provide some form of guarantee on construction risk.
In 2005 Congress passed an energy bill that provided loan guarantees for construction of new nukes on top of tax credits for power produced by the first few new reactors.
CNA Surety sells surety bonds, which are used by contractors to guarantee completion of construction projects.
An Infrastructure Bill will be fast-tracked through Parliament by next month, allowing the Treasury to guarantee £40bn of construction projects held up by lack of finance, including the £600m Mersey Gateway bridge.
Since the cancellation of CR 595 in early 2013, Rio Tinto has sold the Eagle Mine to Lundin Mining, and there are no funding guarantees for construction of CR 595 if the permitting process is resumed.
This letter suggested that the A&GW should offer to the government its construction equipment and other assets in guarantee of its construction pledges.
Yang et al. (2007) and Yang and Zhang (1999) worked on assessment of the stability of the lining through in situ measured data for the observational designing of the tunnel and to guarantee the safety of construction.
Also attending was Representative Robert Menendez, who hospital officials said had championed the fight for the federal loan guarantees, making construction of the new medical center possible.
Over a decade in the planning, the 84-mile corridor was on the verge of construction, with guarantees from private entrepreneurs that they would absorb any cost overruns and operating deficits for the state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com