Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
The agriculture ministry engenders complacency in the food industry by guaranteeing high prices and imposing hefty tariffs on imports.
Nevertheless, reliable routine control is essential for guaranteeing high hygienic quality of packagings.
India's new insurance regulator recently warned it over guaranteeing high rates of return on its insurance products.
Computer-driven trading is here to stay, virtually guaranteeing high volumes of trading and instant adjustment to economic news.
By guaranteeing high minimums to American farmers, Congress in effect guaranteed the same minimum to farmers in other countries.
In this scenario, guaranteeing high communication performance to critical devices such as the proximity sensor that can avoid collisions is primary, while flexibility is (at best) secondary.
Similar(32)
State officials said they shared former President Bill Clinton's goal of protecting Medicaid patients and guaranteeing high-quality care.
We are the only party that is guaranteeing high-quality news on ITV in the English regions, Scotland, Wales and Northern Ireland, and saying how we are paying for it.
This paper's originality hinges upon the maximal reuse of the space time-varying local modespace time-varying-physicalocalulations and the adaptively coupling of sub-domodesbehaviors, which give rise to great improvement ofrommpriorional complexity while guaranteeing high-fidelity simulation effects.
Results show that the MPA hosts higher densities of larger-sized spawners than outside areas, potentially guaranteeing higher propagule production.
In order to synchronize all nodes in frequency, the same common external 40 MHz reference oscillator is distributed to the DACs, ADCs and RF front-ends of all nodes, hence guaranteeing high-quality frequency synchronization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com