Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Communication is key in guaranteeing a smooth and tax-efficient transfer of a family business.
We also need to improve upon the training procedure for the behaviour subtraction method, guaranteeing a smooth model and allowing for continuous update.
Similar(57)
"His appointment will guarantee a smooth leadership transition and stability".
But the change does not guarantee a smooth election day, as the nation's voting system remains untested for what is expected to be an unprecedented turnout.
Muqrin's position was confirmed last year by the 35-member allegiance council in a move designed by Abdullah to guarantee a smooth succession.
Finally, Michael Bloom, currently CEO, Guardian US, will leave the company to pursue other opportunities, and will stay on through to the end of January 2014 to guarantee a smooth transition.
Even that won't guarantee a smooth trip, Mr. Jurgen said, but combined with other elements of his service, it increases the chances of compatibility.
But the case of Sir Peter Davis, chief executive of Prudential, shows that even this route does not guarantee a smooth ride.
There is no obvious option to take that will guarantee a smooth ride for the FA and Capello from start to finish.
If they come up with a credible solution, it does not guarantee a smooth ride for the world economy; but not coming up with a solution guarantees an economic tragedy.
In a statement, Mr. Fresco, who will be 70 in July, said: "My desire to guarantee a smooth changeover led to my decision to move up the date of my resignation.
More suggestions(16)
securing a smooth
guaranteeing a normal
guaranteeing a proper
guarantees a smooth
ensure a smooth
secure a smooth
assure a smooth
guaranteeing a better
guaranteeing a stable
guaranteeing a graceful
guaranteeing a right
guaranteeing a fixed
guaranteeing a balanced
guaranteeing a fresh
guaranteeing a large
guaranteeing a top-four
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com