Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We agree with PR people that as well as talking about a new movie for a while we want to ask wider ranging questions on relatively serious topics, and we don't guarantee to run any answers in particular.
Unfortunately, The Times cannot guarantee to run any particular item, but a few simple procedures can help ensure that your release gets to the right editors and increase your chances of getting coverage.
Similar(58)
I've had 2 months to prepare, not 20, like last time, which means I'm almost guaranteed to run slower than last year.
It was a result guaranteed to run through his CV like a golden thread, and offered further evidence of the potential of too many unheralded British managers.
The general consensus, then, is that even if you're already sick, and guaranteed to run up huge medical bills in the future, you should be able to get health insurance at the same price as someone your age who's perfectly healthy.
Thus, it is guaranteed to run or upgrade first if resources are available to do so.
Relaxing the rules means the games can now get into the Windows Store and be guaranteed to run on Windows 8 be it running on a PC or tablet.
It guarantees to run applications on only and only one user device that is under active use at that specific moment.
Now discovering this rare timepiece, this clock gold-bright and guaranteed to run threescore and ten, left under a tree and found while wrestling.
But this is the one night a year where you're guaranteed to run into kids who look like the bastard lovechild of Basquiat and Grace Jones, so we went.
The only place you're guaranteed to run into someone with a liberal arts degree, a facial piercing, and a love of modernist Russian novels will be here checking out the hemp pasta on display.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com