"guarantee efficiency" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to how a person, company, or product is able to deliver results in an efficient manner. For example: "This new software guarantees efficiency with its streamlined process."
Exact(11)
"It doesn't necessarily guarantee efficiency from a cost perspective".
IIGD contains three core techniques to guarantee efficiency and scalability.
(Conventional economists would take issue with this argument, protesting that competition and specialization guarantee efficiency.
The UN High Commissioner for Refugees has declined to participate in the new asylum procedure, saying that it does "not sufficiently guarantee efficiency and fairness".
Just as democracy doesn't guarantee justice, happiness, peace or affluence, having a democrat in charge doesn't guarantee efficiency or good sense (even Orbán's supporters are bewildered by some of his actions and appointments).
Experimental results demonstrated the feasibility and effectiveness of the proposed method: The proposed method is capable to guarantee efficiency of target localization in the complex environment.
Similar(49)
Size guaranteed efficiency and the consumer could look forward to lower cost and better service.
By supporting the competitive process, the Merger Regulation plays an important role in guaranteeing efficiency in production, in retaining the incentive for enterprises to innovate, and in ensuring the optimal allocation of resources.
Guaranteed efficiency of the operation is crucially important for high-quality local public passenger transport under regulated liberalisation, otherwise no consistency of service can be guaranteed.
Among them, CCPPs guarantee higher efficiency and lower emissions.
Mental workload can improve product quality and guarantee the efficiency simultaneously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com