Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
When using Reserved Instances, you pay a low, one-time fee to guarantee capacity for each instance during a 1 or 3 years period.
Our simulation results reveal that a larger number of antennas do not always guarantee capacity increase in real communication environments due to RS transmission overhead.
Similar(58)
The concept of QoS leads to two QoS-based capacity metrics – guaranteed capacity and best-effort capacity – whose conceptual and numerical properties are analyzed and compared against existing capacity metrics for validation purpose.
In this situation, the total network capacity is still higher than the total guaranteed capacity.
Obviously, there is no violation of guaranteed capacity as long as there are more than 12 cells.
Capacity payments, when adequately designed, can without doubt serve as an effective means of achieving a certain level of guaranteed capacity.
Note that the algorithms take into account a possible overbooking situation, i.e., total uplink capacity < total guaranteed capacity (see the following section).
In the allocation process, there are situations where resources are not enough to meet all guaranteed capacity, and the allocation optimisation is no longer feasible.
In the allocation process, there may be situations where resources are not enough to meet all guaranteed capacity, the optimised allocation being no longer feasible.
However, in the allocation process, there are situations where the resources are not enough to meet all guaranteed capacity and the allocation optimisation is no longer feasible.
Capacity reduction has a higher impact on VNO BE (the best-effort operator) comparing to VNO's GE and BG, since the network tries to meet these latter VNOs' guaranteed capacity before serving the best-effort one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com