Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We use the latest online security technology to protect our customers' personal information and privacy, and we guarantee to refund any money lost in the unlikely event of the customer experiencing fraud using mobile banking".
Banks are promising customers that they can move their accounts elsewhere quickly, and they will guarantee to refund any resulting charges or interest.
Similar(58)
Remember, the direct debit guarantee requires banks to refund wrongly taken payments without quibbling.
In other evidence of shrewd housekeeping Asda said 600,000 shoppers each week had logged on to its website to use the Asda price guarantee – which promises to refund the difference if the shop is not 10% cheaper than at a rival store – in the second quarter compared with about 500,000 in the previous period.
For one, you have to rely on other members to ship your game promptly, and there's always the fear that they may never do it at all (though Mooch does appear to guarantee trades, promising to refund with Mooch points should one go awry).
Asda's market share rose to 17.9% in the 12 weeks to March 18 from 17.3% a year ago, Kantar Worldpanel said, boosted by buying 147 Netto stores and the impact of its price guarantee scheme, which offers to refund customers if their shop is not 10% cheaper than at rivals.
In fact, only one vendor today, WhiteHat Security, offers a guarantee program like this, offering to refund customers in full if a website using their technology is hacked.
PriceProtectr is a neat new tool that helps you take advantage of guarantees by many online retailers to refund the difference on purchased items if the price drops in the 30 or 60 days following your purchase (example – Best Buy's policy).
Genda took Banco Popular Hipotecario (BPH) to court, which declared her guarantee valid and ordered the bank to refund the purchase.
Judge Robinson refused to refund the fines.
Now she refuses to refund our retainer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com