Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Based on the results presented in this application, optimum concrete mixtures and cover depth values can be obtained in order to guarantee the durability of reinforced concrete structures.
Temporary closure can provide effective coverage against adverse events for a couple of the most risky days; given the rarity of these events, the absence of any post-ESD adverse events in 12 lesions does not guarantee the durability of the sutures or the prophylactic effect of mucosal closure.
Similar(58)
Thus, to guarantee the fatigue durability of asphalt mixture, it is important to improve the content, distribution and microstructure of air voids within asphalt mixture.
To guarantee the integrity and durability of the fibers and their adhesion to the matrix, an alkaline treatment was carried out.
It is a guarantee of the durability of parts and components of the final product (Fajkiel et al. 2008; http://www.przeglad-techniczny.pl/arch/2006/12/daleka_droga.htm).htm
The second stage verified the depth of discharge to guarantee good durability.
Durability is ensured by guaranteeing the use of flash/SSD on every node and performing direct reads from flash, as well as replication on several different layers.
The reduction of the water/cement-ratio aimed to decrease the porosity of the mortar as low as possible to guarantee a high durability.
I don't know of any studies that guarantee durability for, say, five to ten years, the interval at which many walls, buildings, and garages might normally be painted.
The shutter unit, developed and manufactured by Nikon, employs a new material (carbon fiber/Kevlar® hybrid) for the shutter blades, guaranteeing excellent durability through 300,000-cycle release tests with the shutter actually loaded.
Look for the guarantee of durability offered by the manufacturer so that you are assured of after sales service long after purchasing the basketball system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com