Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In order to guarantee operation of the canal in the event of war, U.S. military units were stationed in the Canal Zone.
Similar(59)
On Saturday, Huntingdon said it had secured a refinancing deal with an unidentified foreign investor, thought to be based in the United States, to guarantee operations for one year with further financing to June 2006.
The Others segment includes credit card and credit guarantee operations.
The Credit Card segment deals with credit card and guarantee operations.
In a statement, Petrobras said it had taken "all the measures needed to guarantee operations and the supply of products to the market".
Construction started in 1956, but was halted after the airline could not guarantee operations during winter.
In this case study, the selection of the process conditions that guarantees operation under a supercritical single-phase state is discussed as a typical phase equilibrium engineering problem.
Significant reduction was obtained in no load losses and guaranteed operation in higher temperatures, along with the fact that the fluid is non-toxic and of fast biodegradation.
The possibility of interpretation of knowledge accumulated in the model seems to be important in practice, because it guarantees operation predictability and facilitates production of efficient and accurate control methods.
Also, the following may be mentioned: the optimization for permanent operation at full load (24 × 7); the ability to track the load variations of the consumer; working unattended and automatic; requirement for less space; maintenance at great intervals of time (about 8,000 h) and guaranteed operation over 80,000 h; low level of noise (60 70 dBA at distance of 1 m).
A nonlinear temperature control does not guarantee stable operation.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com