Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
It was his guarantee of continuity".
Employee ownership provides the likes of Abrams with a guarantee of continuity.
"I am delighted with the guarantee of continuity, quality, passion and leadership," fate-tempted Belgium FA chief Steven Martens.
Being placed within the civil society means that only donor funding could realistically be considered as the Observatories' guarantee of continuity.
The Congress recognized that private forests need growing investments which: will only be forthcoming if there is a guarantee of continuity, particularly in terms of stable ownership, insurance and remunerative wood prices.
By providing the best qualified health RSA (medicalized HR) presence h24 nurses and the doctor working in the daytime, with possible assistance at night and weekend "on call" continuity of care or service or the Emergency and Urgency 118 Service, it is clear how the nursing care becomes - in these operational realities - an expression of the true guarantee of continuity of care and therapeutic.
Similar(53)
These salary sources are often temporary and arbitrary, however, with no guarantees of continuity.
After the initial problems regarding the continuity and authority of the hierarchy, the greatest guarantee of true continuity and authenticity was found in the Scriptures.
Remember, there is no guarantee of project continuity unless the project has potential for some major breakthroughs.
This suggests a need to closely link or even integrate the program into existing healthcare and social services, so as to guarantee some sort of continuity and work towards sustainable self-management support.
We propose employing PUPs for procedural texture synthesis, taking advantage of the framework's guarantees of high continuity and local support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com