Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It's influenced by too many factors and requires too much context to be a guarantee of ability, they argue.
Similar(58)
But fame is no guarantee of artistic ability.
Walter Kirn complains that "the orthodox combination of high-school transcripts and SAT scores that allowed me into Princeton wasn't... a guarantee of my ability to make the most of its academic offerings".
The guarantee of our ability to seek tranquility or fulfill these virtues is our free intellectual judgment (libertas).
The means by which expert status can be assured is difficult where no gold standard criterion exists; length of experience, level of education and work position held are no guarantee of expert ability [ 39].
The system architecture and technical characteristics of integrated spatial information service platform were analyzed firstly, which guarantee service ability of digital mine.
The court needed to step in to guarantee the ability of black voters to vote in places that had barred them from registering, unfairly tossed out their ballots or organized the election system to dilute their voting strength.
Characteristics identified from GTA and staff perspectives included GTA lack of ability to guarantee consistency, lack of overall subject knowledge, and limited teaching skills (Muzaka, 2009).
Research, however, has shown that transmission of information in workshops or similar PD venues is no guarantee of either TA comprehension or ability to apply the new knowledge in practice (Michael, 2006).
If either of the former is above the local range of ability, the school magically guarantees itself an intake skewed towards the most able.
For seismic design, understanding of the ductility and cyclic behavior in material level is important to guarantee the abilities of structural steel members to endure expected inelastic deformation under severe earthquake actions.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com