Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Lenders will pay a fee to use the guarantee, based on loan-to-value banding.
There is no guarantee, based on Iraq's political agenda to dismantle sanctions, that it will resume pumping two million barrels a day".
But as Mr. Obama confronts an electorate that is deeply unsettled by escalating health costs, he is offering a precise "chicken in every pot" guarantee based on numbers that are largely unknowable.
This will encourage local authorities to take on the risk of borrowing by offering a £40bn guarantee, based on "the strength of the government's balance sheet" and also reassuring councils that the risks of building during a housing shortage are minimal.
The EC explains: The Youth Guarantee, based on experience in Austria and Finland, seeks to ensure that all young people up to age 25 receive a quality offer of a job, continued education, an apprenticeship or a traineeship within four months of leaving formal education or becoming unemployed.
There is also a hefty minimum guarantee based on revenue projections for a particular toy or game.
Similar(49)
To keep Lehman bankers through the upheaval, Nomura offered many of them one- and two-year guarantees based on their 2007 compensation.
The contract includes an option for a third year that becomes guaranteed based on performance levels.
Exclusives are being offered in various product categories, with rates and guarantees based on attendance numbers only, without specific links to the particular films that may be playing.
The deal also includes a $5 million team option for 2004 with a $500,000 buyout, and that year could become guaranteed based on certain performance criteria.
The contract includes a vesting option for 2016 that could become guaranteed based on games finished and would make the deal worth $63 million over five seasons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com