Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
I liked the growth aspect.
Rather, we were concerned about strengthening the pact's growth aspect, because Germany was not able at the time to support billions in savings alongside reform policies.
"In the old days, with nursing-home companies, these REIT's generated returns that were relatively fixed," said Barry Vinocur, the editor of Realty Stock Review, a newsletter based in Shrewsbury, N.J. "But during the recent wave they've been restructured to give them some kind of growth aspect" in their income stream, like a built-in rent escalator.
Investors, however, had questions about the growth aspect of Otellini's story.
There have been far too many token sales that can be considered simple pump and dump schemes for anyone to ignore the community growth aspect.
Detailed study on the grain growth aspect of nanostructuring of metallic thin films using excimer laser has been carried out by the present author and reported elsewhere [35].
Similar(53)
Enron's auditors at Arthur Andersen "did not base their determination on any growth aspects for Wessex," he said.
"I think they're past the worst," Mr. Geier said, "and John now has an opportunity to start spending time on the growth aspects for Interpublic".
CIOs can support board oversight of technology issues and investments by balancing engagement across both the protection and growth aspects of technology.
It's really not (just) about Britain leaving … but around Scotland, northern Ireland and the EU countries, the EU project as a whole, that's a much bigger concern for investors … The economic growth aspects become a larger concern, not just for the UK but the global economy," he said.
The 3-D phase field simulations were then performed and great agreement was achieved between the simulation results and experiment on various key growth aspects including dendrite morphology and side-branching patterns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com