Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As the competition grows keen and content providers side up for deals with a lot of different wireless Web providers, the range of content available to users is becoming less crucial to competing for subscribers than the ease-of-use and customization features of the services.
Similar(58)
But the sides have grown keen recently to set aside differences and get their relationship more in line with the rapidly growing economic links binding them, experts in China-Japan relations said.
I would watch the wide blossom of her eyes scanning the lines, those same eyes which grew keen whenever I caught her standing behind a heavy curtain in a game of hide-and-seek or when I revealed to her a luminous butterfly I had captured.
The region is also predominantly tribal and Christian: so many American missionaries grew keen on the area that if you toss a bible into the air it is most likely to fall on the roof of a Baptist church.Beyond that, older Nagas talk with feeling about their decades-long insurgency against the Indian state.
Looming absence makes the eye grow keener.
Competition for investor favor grew keener.
Yet householders in the north east of England are growing keener on late-night loads.
If anything, it grew keener in later years when she was a secretary at Union Theological Seminary, a short walk from her home.
The interest in solutions among members of the consortium, along with the rest of Madison Avenue, has only grown keener since the tests were commissioned, Ms. Clarke said.
Much later, as my interest in trail rides grew keener, I called the owner of the yellow truck, Frank Malbrough Jr., at his home in Church Point, La. (he was watching a home video of a trail ride when the phone rang).
The concerns of state and local governments have grown keener since Friday, when the Bush administration raised the national terrorism alert to "high," warning that Al Qaeda might try to use chemical or biological weapons against American targets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com