Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The State Department's most recent terrorism report said those ties have grown more distant, and noted that Cuba has hosted peace efforts between Farc and Colombia's government.
Voter after voter who had, in past years, voted for this billionaire mayor, voiced a sense that a once-admired politician had grown more distant and tetchy, and too filled with self-regard.
A decade on, with Tony Blair too busy clinging to power to be devoting much attention to interesting ideas, that once-close relationship has grown more distant, and Demos has branched out.
She was not at all inaudible, but the center of her voice has grown more distant; its contours are recognizable, but it has lost some of its sumptuous stuffing.
My connection to that child has grown more distant over the years.
In recent years I've grown more distant and ceased practice, perhaps (and probably) fitting the definition of an "atheist" that the man who posed the question had in mind.
Similar(52)
Little by little, he grew more distant.
When I heard that, my goal grew more distant.
She is growing more distant, accepting her responsibilities and preparing to fight the final battle alone.
Each time he came up short, his shot at an elusive fifth championship grew more distant and his send-off more bittersweet.
The playoff dreams of the MetroStars grew more distant tonight as the Chicago Fire snatched a 3-0 vintory in front of a crowd announced at 7,141 at Soldier Field.
More suggestions(16)
grown more subtle
grown more prevalent
grown more varied
grown more refined
grown more vitriolic
grown more fierce
grown more strident
grown more aggressive
grown more polarized
grown more interesting
grown more dramatic
grown more picky
grown more adaptable
grown more partisan
grown more concentrated
grown more vicious
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com