Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
We have grown in number of students in each of the first three years, though plan to maintain the same number of students for our 2016 class at 70 students per session, so expect admissions rates to reduce due to rising application rates".
Similar(57)
"However, due to market saturation and to federal and state legislative and regulatory challenges, we believe the cash advance services industry has largely stopped growing in number of centers in the United States," Advance America said.
WMNs tend to grow in number of connected nodes, which requires maintenance at all times to guarantee connectivity and efficiency.
were created at a certain point in the past and they have been growing in number of users and photos uniformly until the end of the time period we consider.
The power of grassroots organization via social media became clear, as Watts' group, Moms Demand Action Against Gun Sense in America, not only grew in number of members, but also evoked memory of an earlier group formed by concerned mothers: Mothers Against Drunk Driving MADDD).
As a result of literature curation, the ontologies that we used grew in number of new terms, synonyms, definitions, and relationships among terms.
It is assumed that for the first 3 years, our business will consistently grow in number of students.
The field is growing in numbers of practitioners at a considerable pace, but lagging behind in clinical trials to support the strategy.
Statutory instruments have grown in number and in terms of the total number of pages".
The world is becoming a world of cities; cities grow in number, they grow in the number of inhabitants, their extension and height, the quantity of goods produced and consumed, the quantity of refuse they produce, and in the energy they devour.
The gangs continue growing in numbers because of the relative powerlessness of the authorities in Central America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com