Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, the change in threshold is the original mechanism behind the origination of an attack and the growing unpleasantness of a usually inert external stimulus is probably nothing more than the first perception of the decreasing threshold.
Similar(59)
This is what has changed". Today, indeed, Germans--particularly eastern Germans--are showing a remarkable, and growing, willingness to forget the unpleasantness of their past and to forgive the perpetrators.
Dramatic incidents of public harassment, abuse and threatening behaviour are never far from the news, and during recent years, public awareness of this unpleasantness has grown dramatically.
Thanking the United States for its official welcome, Mr Deng referred lightly to the "period of unpleasantness between us for 30 years". The world today, he said, was far from tranquil and the "factors" making for war were "visibly growing".
During the late political unpleasantness, Governor Clinton promised to " grow the economy." President Bush derided this promise not on the basis of its syntactical formulation but in regard to its object: he accused his opponent of intending to " grow government," and he pledged that if re-elected he would grow down the deficit.
Its production might give rise to unpleasantness.
Can't we do this differently?' But it doesn't happen". Ultimately, he said, "unpleasantness and suffering are too deeply written into the structure of sentient life to be eliminated". His voice grew more urgent; his eyes teared up.
Numerical rating scale (NRS): to measure intensity of pain (0 = no pain to 10 = worst pain imaginable) and unpleasantness (0 = not unpleasant at all, 10 = extreme unpleasantness).
You get these peregrinations, even despite the recent modest unpleasantness in the municipal bond market.
That's hard to take sometimes, but unpleasant truths are no less truthful for their unpleasantness.
"Usually when you get under-the-hood with something like this, you uncover unpleasantness," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com