Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But even if its competitors laid on a too-thick helping of schadenfreude at times, Toyota's disgrace led some once-loyal customers to expand their shopping horizons and recognize a growing truth: Detroit continues to make strides in quality, performance and fuel economy, to the point that models like the Ford Fusion Hybrid, in the eyes of auto critics, can better their Asian counterparts.
Similar(59)
"Zenly is actually the best expression of grown truths, seeing what your friends are doing," Martin said.
There's not much to be said, beyond a generalised expression of incredulous disgust, about the apparently growing Sandy Hook "truth" movement, and probably much to be gained by ignoring it.
It's been said many times, and no matter how cynical we've grown, the truth remains: only love is real.
"All that was once directly lived has become mere representation," he observes in the opening pages of The Society of the Spectacle – a statement that's only grown in truth since he made it, back in 1967.
Lynch explains that the growing cynicism over truth stems in large part from our confusion over what truth is.
"Sometimes people are furious because they feel they haven't been told the truth growing up," he said.
He alleged that Ms Lipstadt had libelled him in her 1994 book "Denying the Holocaust: the Growing Assault on Truth and Memory".
The 32-day trial over Professor Lipstadt's 1993 book, Denying the Holocaust: the growing assault on truth and memory, was one of the most emotive for a generation.
But I do remember, to tell you the truth, growing up in Minnesota and not knowing jack squat about hockey, and just going, "When are they going to fight?" Just waiting for the fight — I remember that as a kid, 6 or 7 years old.
In our current infotainment era, in which the line between truth and "truth" is growing ever more blurry, readers thirst for a narrative, any narrative, and will turn to the most compelling one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com