Your English writing platform
Discover Ludwig"growing sustainably" is a correct and commonly used phrase in written English.
You can use it to refer to any activity which is conducted with care for the environment. For example: "This company is committed to growing sustainably, using eco-friendly practices whenever possible."
Exact(4)
About fifty cities participating in the IDB Emerging and Sustainable Cities Initiative recognize the challenges and obstacles to growing sustainably.
But the finding will do little to calm those investors and analysts who fear China's myriad local and state enterprises have been racking up debts to accelerate production rather than growing sustainably.
"We must stop obsessing about the short-term distributional impact of policies and focus only on whether they get the economy growing sustainably.
According to their website, News Corp is "committed to minimizing its environmental impact, growing sustainably and inspiring others to take action".
Similar(54)
A Harvard professor's firm introduces a contest "to help organizations accelerate change and grow sustainably".
"If these three bottlenecks cannot be addressed, the Chinese auto industry cannot grow sustainably," he said.
Darling believes that efficiency gains will reduce aviation's CO2 emissions, enabling the industry to grow "sustainably".
Traidcraft's palm oil, however, is bought from small-scale farmers in west Africa who grow sustainably.
"We want to help you to invest, innovate and grow sustainably … Can UK plc help meet the carbon budgets?
They hired a new florist, Laura Dowling, who bedecked the tented outdoor dining room with locally grown, sustainably harvested magnolia branches and ivy.
It is responding to destruction of tropical forest by switching to palm oil from suppliers, who guarantee it is grown sustainably.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com