Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
He said that since security is improving and the Iraqi army is growing more capable, America should be able to withdraw a marine unit immediately, a brigade by Christmas and some 30,000 troops by next summer.
But they're quickly growing more capable.
And netbooks are growing more capable, even as they continue to fall in price.
Smartphones and tablets are growing more capable by the day, which leads people to expect more from their daily companions.
If you missed it Kuri debuted at CES last year, and has been steadily growing more capable in the intervening months.
Similar(54)
"As computers grow more capable of handling massive amounts of data, they also need to become more intuitive to use," Kevin Kutz, spokesman for Microsoft Research, told the BBC.
ProPILOT should grow more capable, too, with automated multilane driving and destination picking hopefully rolling out in the next couple of years.
Though cross-sectarian Iraq army forces are likely to grow more capable in 2007, the government is unlikely to succeed in introducing a robust policy of disarmament, demobilization and re-integration for non-government militias.
Later, as your software grows more capable, you'll ask your computer questions like, "Should I pay off an 8% home equity loan with early withdrawals from my IRA?
For now, Ava is just as accurate as the 3rd-party solutions that are currently powering it, though Duchemin says that once its system gathers more data on a user's voice it will grow more capable in distinguishing it from the background noise.
Roberts asks why people should even have high-capacity magazines, and Rick Santorum says that there weren't any restrictions on guns or magazine fifty years ago and there was less violence and what does that tell you, huh? (SPOILER ALERT: It tells you that in fifty years time guns and magazines have grown more capable of doing immense violence).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com