Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The hoopla over " 'Love and Theft' " and "Confessions of a Yakuza" is a symptom of a growing misunderstanding about culture's ownership and evolution, a misunderstanding that has accelerated as humanity's oral tradition migrates to the Internet.
Similar(56)
Unhappily their actions have not been as unequivocal as their words, and after two years the growing misunderstandings and suspicions have culminated in this very harmful breach.The Russians want a "free and independent" Poland.
Some of the questions can be quite hard to answer, but the last thing you want is him growing up misunderstanding about Muslims or Afghan people, because in general they are very nice people.
Expect a quickening arms race in Asia, increasingly nationalist rhetoric, continued tensions with Japan, Vietnam and the Philippines and growing risks of misunderstandings — and possible mishaps — as the various countries send more vessels into the disputed areas.
The Afghan problem causes growing irritation, fatigue and misunderstanding on the part of the public.
There's another great novel about growing up, understanding and misunderstanding the world that Mud inevitably evokes.
As mutual resentment and misunderstanding grows, Morgan and other armed groups are able to exploit the toxic atmosphere and continue their poaching, digging and savage attacks.
The group's statements contend that Mr. Waggoner is innocent, and that the case grows from a misunderstanding: In late February, Mr. Waggoner was working at the main hospital in the suburb of Pétionville, organizing supplies and logistics, when a baby boy was admitted and later died.
It continues to grow and welcomes new members who have battled misunderstanding and prejudice on a growing spectrum of identity.
There's an economic misunderstanding at the heart of the growing rage.
Much of the humour revolves around the misunderstandings between the two communities and their growing fascination with one another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com