Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(28)
An Iraqi prostitute, in a state of growing lawlessness, is a distinctly vulnerable figure.
A growing lawlessness turned Sinai into an attractive destination for jihadis, fortune seekers, and criminals.
The party's allies in Sindh are also anxious about the growing lawlessness in Karachi, the state's capital.
The context Saville begins by describing the growing lawlessness of Derry before the Paras were sent to the city.
The growing lawlessness of the southern Picts and their frequent raids in the more settled country in the south later compelled the attention of the Roman emperor Severus.
On Monday, around 200 Palestinian police, angry at their political masters' failure to stem the growing lawlessness, stormed government buildings there, firing shots in the air.
Similar(32)
While many Palestinians continued to revere him, others came to see him as undemocratic and his administration as corrupt, as they faced growing poverty, lawlessness and despair over prospects for statehood.
Others are concerned by the interior minister, Nasser Yusuf, who has failed to bring the security forces under one chain of command, contributing to a growing sense of lawlessness.
The fighting in Tripoli, the Libyan capital, was the latest in a string of violent episodes that are contributing to a growing sense of lawlessness and stoking fears that Libya's fledgling government is incapable of securing the country more than a year after its former leader, Col. Muammar el-Qaddafi, was killed.
But the effect of the programming — and maybe its intent, analysts say — was to link the protesters to a growing sense of lawlessness, while the channel delivered regular bulletins on steps the military and the government were taking to restore order.
Others however see this as an intelligent change in policy to address the growing problem of lawlessness by distinguishing between foreign and domestic insurgents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com