Your English writing platform
Discover LudwigExact(39)
But Germany is showing growing irritation with Britain.
"But there seems to be growing irritation towards how international obligations operate.
There is also a growing irritation at foreign interference in the country.
But, sensing growing irritation toward clubs, he applied to join the community board.
The Afghan problem causes growing irritation, fatigue and misunderstanding on the part of the public.
The growing irritation is perhaps made more acute because the economy is displaying its first signs of vitality since 1997.
Similar(21)
A bigger problem was my growing irritation-slash-boredom with Michael and weariness of some of the plotlines.
Cyril Almeida, a columnist for the Dawn newspaper, said the move against Saeed would be seen as a sign of growing US irritation with Pakistan.
Even if all parties involved heed a call from Secretary General Kofi Annan and find a solution for the peacekeeping missions, the very fact that the United States cast a defiant veto in the teeth of its closest allies -- and that Britain and France were prepared to do likewise against Washington -- spoke of sharp differences and a growing mutual irritation.
But the gibes have persisted, perhaps because, as is often true in a country famed for sharp wit, the joking masks serious messages.One is growing public irritation at remaining under the thumb of an army that repeatedly promised to surrender power to an elected civilian government but that keeps finding excuses to linger, while trying civilians in military courts more than 12,000 so far.
The third strand is the one directly referenced by Swantee: growing user irritation at increasingly intrusive ads on mobile devices — exacerbated by the added annoyance of mobile data being consumed by adverts a user may not even want to see, and slower page load times thanks to sites larded with ad tracking tech.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com