Sentence examples for growing in depth from inspiring English sources

Exact(2)

Calleja, handsome-sounding, is naturally more at home in this music, his voice ringing easily through his arias, his characterisation growing in depth as the performance progresses.

Sibelius 7, The Royal Danish Orchestra, Copenhagen, 2013 Rattle's Sibelius has always been special, and it is only growing in depth and intensity, as this recent performance shows.

Similar(56)

The collection continued to grow in depth and in breadth.

Echoing Egypt and Tunisia, the reforms, on paper at least, went far in meeting protesters' original demands, which have only grown in depth and scope as the bloodshed has worsened.

But as Helen squares off against Hecuba over who bears responsibility for the 10-year war, the performance fails to grow in depth.

The Met built its online timeline of art history in 2000, and the feature has only grown in depth and popularity, attracting more than six million visitors in the last year, officials at the museum said.

Thomson Reuters says that it will iron out glitches as they occur and that it expects that, as some of its partners begin to see a marketing benefit from their video content, their contributions will grow in depth and quality.

Over the years, it has grown in depth and breadth.

Over her two-season character arc, Maeve has grown in depth and complexity, going from her narrative loop as a take-no-shit madam in one of Westworld's old-timey saloons to a fully conscious host determined to save her daughter.

I can only dream about what his little voice may sound like, how it might have grown in depth and tone as he aged, what sort of accent he may have had or how he would pronounce names of people he knew.

Primary data sets grow in depth and accuracy, covering more and more aspects of life.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: