Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
These are subject to changing floods, rising salinity and growing heat stress.
Photographers stood by in the growing heat, earthbound spectators watched online, and astronauts streamed the feed from space.
Men with one leg, men with one arm, even some women, are there too, training hard, sweating in the growing heat.
The Pile was started up, brought to criticality (the point at which a nuclear reaction becomes self-sustaining), then shut down half an hour later, before its growing heat and radioactivity became too dangerous.
"The question for Dean is he can throw a punch, but can he take one?" Indeed, the other Democratic camps are closely watching how Dr. Dean, a relative newcomer to the national political scene, handles the growing heat.
More familiar dishes include excellent renditions of Sichuan cold noodles ($3.95), with a slight sweetness, which offsets the growing heat; delicate wontons stuffed with pork and served in a spicy red oil ($3.95); and fiery dan dan noodles ($3.95).
Similar(50)
But Jefferson gardened year-round, planting early in heat-collecting beds along the mountain slope and growing heat-loving crops like okra, melons and tomatoes during the scorching summers.
She and her husband, John Scofield, a sculptor and designer, bought their woodland property in 1989, crammed two studios into their 1948 bungalow, and raised their son, Jackson, now 17, who grew up climbing the hemlocks, exploring the woods and growing heat-loving nasturtiums, purple beans and Moon and Stars watermelons in pockets of compost among the glacial rocks.
"Don't say 'blame,' " the man said, growing heated.
These dangerous floods and droughts fit in with weather patterns we are witnessing across the country, increases in extreme weather events that scientists have linked to the world's growing heat-trapping greenhouse gas emissions.
The class discussion was growing heated and edgy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com