Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(35)
But it is a growing fraction.
Protestants represent a small but rapidly growing fraction of the population.
The growing fraction of energy produced by low-emission means (solar, nuclear, wind, etc).
Yet readers who know the news before morning constitute a large and growing fraction of the readership.
That misses the tiny but growing fraction of devices using addresses under a newer system called IPv6, which has too many possible addresses to scan comprehensively.
Chicago has 73% of the Illinois caseload, up from 65% in 1994.Indeed, a growing fraction of welfare cases can be found in a handful of places.
Similar(25)
Growing fractions of both HC and cytokine-conditioned NPCs were also determined by the expression of the Ki67 antigen, which is expressed exclusively in proliferating cells during the late G1, S, G2 or M phase of the cell cycle.
We then sought to analyse in more details the growing fractions of cytokine-conditioned NPCs as determined by the expression of the Ki67 antigen, a molecular marker that is expressed exclusively in proliferating cells during the late G1, S, G2 or M phase of the cell cycle.
Over the years, the device has only continued to grow, fraction of an inch by fraction of an inch.
Currently, Port City is just a flat expanse of blank land jutting out into the ocean, growing a fraction larger each day, as dredging ships pour what will eventually amount to 65 million cubic metres of sand.
Increasing the N2 fraction (> 5%) in the gas mixture resulted in a significant decrease of the film hardness and in a rapid rise in their electrical resistivity and oxidation resistance in air at elevated temperatures due to a growing volume fraction of an amorphous phase with a high content of nitrogen (up to 52 at.%) in the materials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com