Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The impracticality of managing polycultures from an agronomic perspective means it is unlikely that farmers will shift to growing diverse cropping systems simply to facilitate a 'proposed' increase in AMF functional diversity, not even if direct nutrient benefit are expected.
One boy was white, the other Hispanic, and they were part of a high school growing diverse in ways that defy the horsy-set image of Greenwich.
President Obama is a non-extreme liberal whose multiracial background echoes a party welcoming to moderates and a growing diverse population.
In the 1950s and early '60s the department prided itself on its ability "to protect and to serve" the sprawling metropolis and its growing diverse population.
This has been useful to those not able to undertake the cost and effort of developing their own model, and it has provided a growing diverse set of test landscapes for the model.
It's a noise that sees snarling wig-outs accompanied by athletic showmanship, and it's gaining a growing, diverse audience.
Similar(52)
When the base was home to the African American 9th and 10th Cavalry, the Buffalo Soldiers, Junction City grew diverse, particularly for a small Kansas town.
The real solution to the intersection of fossil-fuel price increases and a fast-changing climate is to foster small-scale farming that grows diverse crops and uses much less fuel.
We can extend these principles to grow diverse carbon nanostructures during the same synthesis using appropriate multilayer thin films for different applications, especially for electrochemical cells and supercapacitors.
Such results might indicate the ability of the ultrasonic-assisted spray pyrolysis to grow diverse groups of nanostructures in terms of structure shape, size, and density.
The house had a small garden, on which they grew diverse crops that Williams and his sister Irene sold around Georgiana.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com