Sentence examples for growing distaste from inspiring English sources

The phrase "growing distaste" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an increasing feeling of dislike or aversion towards something over time.
Example: "As the project progressed, I found myself developing a growing distaste for the way it was being managed."
Alternatives: "increasing aversion" or "rising discontent."

Exact(32)

But so, too, does a growing distaste for complexity among investors.

But there is already a growing distaste for party politics and its violent rivalries.

Private-equity megafunds, shareholder activism and investors' growing distaste for conglomerates, to name a few.

We have a growing distaste for cruelty to animals, manifest in polls, pop culture, foxhunting bans, you name it.

Mr. Blumenthal suggests the problem was "a growing distaste for the self-indulgence of a spoiled class".

But by the time Prohibition is repealed, Joe's growing distaste for violence causes him to walk away from a sweet deal on a gambling casino.

Show more...

Similar(28)

Perhaps, then, the hatred goes hand in hand with growing public distaste for politics.

Even the mullahs' long-time backers, rich merchants in the bazaar, are taking note of the growing public distaste for clerics in politics.

Soon, however, Lady Masham quarreled with Oxford and set herself to foster by all the means in her power the queen's growing personal distaste for her minister.

Sensing growing regional distaste for Nigeria's threatened use of force, however, Colonel Koroma quickly began reneging on the agreement, according to diplomats.

He threw a questioning look down, eyebrows furrowed, when he noticed the new four-legged transit rider, a look which grew to distaste and impatience when the dog began exploratorily sniffing the man's shoes and pant legs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: