Your English writing platform
Discover Ludwig"growing consumerism" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you are referring to the increased demand/consumption of goods and services. For example, "As society's wealth continues to grow, so does growing consumerism, leading to increased demand for luxury goods."
Exact(8)
Fifty years ago, few people gave a second thought to how growing consumerism affected the environment.
To say nothing of anti-Communism, McCarthyism and paradoxically the prosperity and growing consumerism of the 1950's.
Aside from concerns over growing consumerism, managerialism and diminishing job security for early career researchers, few topics engender as much debate as academic writing.
"It was a time when growing consumerism led to increased production, acquisition and display of an immense variety of both modest and luxury items".
Mbeubeuss reflects growing consumerism in Senegal, expanding and changing along with the capital, Dakar, a city of 3 million people 25km (16 miles) away.
His prediction is based not only on increasing internet uptake in India's smaller cities, but also growing consumerism, which is driving demand for foreign labels.
Similar(52)
Monty Don explores the world of waste and wildlife in a world where human population is growing and consumerism increasing.
Our growing population drives consumerism.
Young activists like Ms. Yilmaz are driving change in Turkish society against a backdrop of growing materialism and consumerism.
His most recent books focus on the role of education in regenerating the local cultural commons as an alternative to the growing dependency upon consumerism.
Among all the immediate autobiographical and introspective themes of weed, cars, women, men, consumerism, growing up and responsibility, are all kinds of complex wordplay, and references to Shakespeare and Teutonic myth, but as with everything these are subtly done.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com