Exact(8)
As a result of all of these factors, Manitoba's population was barely growing at the end of the 20th century and the beginning of the 21st.
"The reason the desert was still growing at the end of the 20th century is not because the policy is wrong.
(a) Snapshot of an ice crystal growing at the end of a capillary in the AFGP solution for ∆T∞ = 0.3 K.
Fourth-quarter numbers, showing an annualised growth rate of 0.6% (or less than 0.2% in quarterly terms), suggested that America's economy was barely growing at the end of last year.
Overall travel expenses for the mayor's office — which included a broad range of trips beyond just those involving the security detail — were clearly growing at the end of the mayor's term, according to the city comptroller, with a 151percentt increase from the fiscal year 2000 to the 2001 fiscal year, to $618,014 from $245,896.
Meanwhile, more DC loads, e.g., LED lighting and computers etc., are rapidly growing at the end users, which need the power factor correctors (PFCs) to convert the standard AC voltage to a desired DC voltage.
Similar(52)
Appearing from October to December late springg), the flowers occur in dome-shaped heads from 2.5 to 3 cm (1 1.2 in) in diameter, growing at the ends of branches.
Flowers occur in dome-shaped heads from three to four cm (1.2 1.6 in) in diameter, growing at the ends of branches.
Below his shaggy belly, in the distance, lie the even dots of a vineyard, its vines not blasted, its roots clean, its bottles growing at the ends of their blowpipes as dark, green, wavering groans.
Nash was particularly fascinated by a group of tall elms that grew at the end of the garden.
As Los Angeles began to grow at the end of the 19th century, it attracted large numbers of Mexicans, Russians, and Japanese but primarily another influx of Midwesterners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com