Sentence examples similar to growing at ease from inspiring English sources

Similar(60)

Free from the hold of desire and the ceaseless undulation of discontent, one reaps an inner calm and grows at ease with the external world.

That books like "The Persian Boy," "The Da Vinci Code" and "The Kite Runner" caused some jitters over their controversial themes yet were published and then became popular reveals a nation willing to push boundaries and a government growing more at ease with foreign ideas, says Ms. Wang, the Horizon Media editor.

This is an unfair comparison, perhaps, but where Mr. Biton grows agitated as his character does, Mr. Cantone grows more at ease.

What is more vital than that the next generation grows up at ease with itself?

Many grow up at ease with gay friends but upset by their parents' divorces.How many Americans have strayed?

The President said he had grown more at ease in reaching decisions and handing tasks to aides.

They grew up at ease with their hyphenated sense of identity, part Cuban, part American, something Miami and their Cuban-American parents nourished.

After a period of determined "moving on", the German capital has grown more at ease with the past that it was in such a rush to escape.

But as men grow more at ease articulating how they want to look, the limitations of jeans become clear: you are always that guy in jeans.

And the best way for managers to help their direct reports grow more at ease with data is to lead by example.

But he also said that his neighbors, mostly African-Americans, West Indians and Dominicans, took the time to chat when they meet him on the street, and that he had grown increasingly at ease in the neighborhood.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: