Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Finally, her growing anguish over the course of the war culminated in a tense confrontation with Bush when she bluntly told him, "It's failing".
He focuses on this seemingly heroic figure -- a combination of Valkyrie, Superwoman and circus performer -- silhouetted against the sky, on her gradually growing anguish and finally on the embarrassed, helpless empathy she elicits in the viewer.
Similar(58)
The El Cajon shooting comes amid growing national anguish over police shootings of blacks.
The last attempt on his life by three disguised officers has contributed a great deal to his growing anxiety and anguish.
I was convinced that my grief had a life of its own, that it was growing through my anguish, that it was stronger than the person underneath it all.
In THE WASP EATER (Houghton Mifflin, $21), William Lychack's take on the anguish of growing up, there's no war, no murder, only a collection of small thefts and emotional betrayals.
Gradually, though, as his mental anguish grew, landscapes alone spoke for him.
Another kind of cult has since grown up around Anguish (1987), a bizarre horror-film-within-a-horror-film.
Dany Zamir, the director of the one-year premilitary course who solicited the testimonies and then leaked them, leading to a promise by the military to investigate, is quoted in the transcripts as expressing anguish over the growing religious nationalist elements of the military.
What's happened since is a tragic combination of anguish at the growing numbers of deported people -- and to be clear, these are not criminals, but fathers and mothers raising their kids -- and, in some cases, a profound ignorance of how the American political system works.
At the very least, the phenomenon spells immeasurable anguish, heartache and medical intervention for ever growing numbers of involuntarily childless couples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com