Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For China, the deal is a double bounty: the wood from the forest will provide flooring and furniture for its ever-expanding middle class, and in its place will grow vast plantations for palm oil, an increasingly popular ingredient in detergents, soaps and lipstick.
"Once you can grow vast amounts of human skin cells in culture, you have to ask yourself what you can do with them," Green told the Harvard Gazette in 2010.
Similar(56)
The already vast circulation of The News would grow vaster.
Though he grew vast and decrepit, he may never have grown up.
From Cinderella's mother's grave, a tree (supervised by Basil Twist) grows vast, green, lovely, protective and magical.
Where these polytunnels now are, his father, a disciple of Eve Balfour (who founded the Soil Association in the Forties), once grew vast quantities of organic vegetables.
Shifting to 2002, the difference grows vast: earnings adjusted for the funny stuff were 41percentt less than the profits reported to investors.
The maple is from the shape of the leaves; the parlor from the Victorians, who grew vast numbers in the precursor of the living room.
The size and the variety of the gallery scene grew vast in the nineteen-seventies and eighties, as the formerly narrow mainstream of avant-garde movements became a delta of rivulets.
So many young men prone to sheep-like conformity have thrown aside their razors, and grown vast topiarised appendages where their chins used to be that the very texture of daily life seems to have altered.
Wal-Mart panders to no one but its customers, mostly small-town Americans enticed by its promise to provide everyday low prices, always.Founded by Sam Walton ("Mr Sam"), a folksy shopkeeper from the Ozark mountains who was once described by an old friend as "cold as a Sunday night supper", the company grew vast on the narrowest of profit margins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com