Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(57)
There are many supplements and vitamins available for oral consumption which help your hair to grow speedy-fast.
The genre grew from speedy, repetitive ghetto house in the late 1990s and early 2000s, yet it also borrows from drum'n'bass with its double-time clave triplets, syncopated toms and huge sub-bass.
Mr. Smith's real people -- middle-class consumers -- will do more than enough to keep the economy growing at a speedy clip, he predicted.
Investor confidence was boosted by the Commerce Department's report that the economy was growing at a speedy 3.9% during the summer of the credit crunch, the Labor Department's report that wages, salaries and benefits still grew by.8% in the third quarter and news that U.S. construction rose in September.
"In Mexico we grew up watching Speedy Gonzales," Derbez told Deadline.
Perhaps we'll grow accustomed to wireless earbuds and speedy new ports, and maybe I already sound like an old person because I haven't adapted yet.
AS PRESSURE grows for a speedier investigation into the air crash on April 10th that killed President Lech Kaczynski of Poland, the authorities have released the transcript from the voice recorder in the presidential plane.
Correction: March 5, 2000, Sunday Because of an editing error, an article last Sunday about growing demand for speedier Internet connections misstated the number of broadband customers enrolled by Cablevision Optimum Online by Dec. 31.
Thinking of his brother, Grisha, who was deported, without warning, in the twenties, the father asks, "Why didn't we talk?" Life is "quick, speedy, like a winter day"; questions grow faster than the time you have to answer them.
As Larry Elliott reports, negotiations will begin in Washington next month amid hopes of a speedy agreement that will help the world economy grow more rapidly.
Negotiations will begin in Washington next month amid hopes of a speedy agreement that will help the world economy grow more rapidly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com