Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Despite strong singing, typically intense and full throated with strange phrasing and emphasis, the songs can grow dry and austere.
2) The IPCC impacts report speaks of rising precipitation in higher latitudes for at least half a century, while near-tropical areas grow dry.
When Naipaul's name came up during my trip to St. Lucia, Derek's throat would grow dry, then he'd spit out his disgust and impatience with Naipaul's racism and cultural condescension.
Once it was inside the toasty berth of the oven, I tended it like a baby, hardly daring even to cast my eyes over my Beano annual lest it grow dry.
On much of the High Plains, the prairie grass was long ago plowed under to grow dry land wheat, a grain that depends entirely on what falls from the sky, with no help from irrigation.
Two broader groupings may be made of the Igorot as a whole: one, by far the larger, comprises the peoples of the higher country who cultivate wet rice, mostly in steplike terraces on the mountainsides; the other comprises peoples of the lower rainforest areas, who grow dry rice in seasonally shifting gardens.
Similar(54)
The authorities had expected the normally dry south to grow drier still.
Scientists have long projected that areas north and south of the tropics will grow drier in a warming world –- from the Middle East through the European Riviera to the American Southwest, from sub-Saharan Africa to parts of Australia.
With opportunities to grow drying up, Southwest had clamored to get access to markets that it had once shunned, especially as it sought out business travelers who were asking for flights to the main airports in New York and Washington.
I swallowed many times to moisten my throat, which seemed to grow drier with each passing second.
The Ami traditionally practice slash-and-burn agriculture, growing dry rice, millet, sweet potatoes, tobacco, and betel nut.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com