Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
These focus groups were geared towards understanding the issues and recording expressions that could be used to develop questions to be included in the questionnaire.
Similar(59)
The comments by the former Deputy First Minister of Northern Ireland come after a Home Office report, compiled before the renewal of the Prevention of Terrorism Act, claimed recent arms and explosives seizures indicated that terror groups were gearing up for war.
In general, Groups are geared more for small clubs or people who just want to have a semi-private space on Facebook, while Pages are supposed to be the legitimate place to get more information about a company, celebrity or product.
As a partner, you might feel a little out of place, since many support groups are geared toward parents, Dannenberg says, and that's okay.
Many groups are gearing up for a spurt of year-end activity.
"These two media groups are gearing up for the elections and this is just the beginning of a media war," he said.
Union officials and a variety of advocacy groups are gearing up to fight the proposed budget with a series of protests scheduled to begin on Monday.
The groups are gearing up for a fight at the Summit of the Americas next month in Quebec, where President Bush will be pushing a vast new Free Trade Area of the Americas, which would provide for similar tribunals.
Trade groups are gearing up to spend more money in the next round of elections.
A coalition of law enforcement, labor, policy, religious, and other groups is gearing up for a major push for comprehensive immigration reform this spring.
Independent of the ultimate legality of the executive order, politicians from those sanctuary cities say they aren't budging, and legal advocacy groups are gearing up for the coming legal fight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com