Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Additionally, B indicus heifers showed greater OPU-IVEP efficiency than did the other genetic groups, under the same management conditions.
Also, PTPBs 4 5, 60% unsaturated, gave about 45% of conversion ratio in vinyl groups under the same reaction conditions.
The trick is to corral as many of these interest groups under the same tent as possible, and make it more than the other guy.
Germany's church tax is worth €5bn a year to the Catholic church, with those registered as Catholics paying an additional 8-98-9% theincomeome tax bill (Protestants and Jews also contribute to their own groups under the same terms).
Both home- and office-based employees worked the same shift period, in their same work groups, under the same managers as before, and logged on to the same computer system, with the same equipment, and the same work-order flow.
The method of dichotomy is either impossible (for it would put a single group under different divisions or contrary groups under the same division), or it only furnishes a single ultimate differentia for each species, which either alone or with its series of antecedents has to constitute the ultimate species.
Similar(48)
Practically every election cycle has cast a different group under the same polarizing label.
It identifies how similar-behavior fluids are grouped under the same classification.
You have to remember that it is a different format and you get a change, but all teams are grouped under the same English cricket umbrella, and we can't be naive enough to think that it's not," he admitted.
Should narrowly focused industry efforts to glean consumer insight from large datasets be grouped under the same term used to describe the sophisticated and varied things scientists are trying to do? There's a lot of confusion, and industry experts and scientists often end up talking past one another.
However, heavy loss of luminescence brightness of quantum dots was observed in MPA-QDs group under the same condition (Fig. 2b).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com