Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Every day in the summer months he leads groups of disparate tourists round one of the islands, pointing out the wildlife.
Similar(59)
But it is made up of a loose group of disparate providers.
Like Hill Street it asks us to follow a group of disparate cops doing a hard, often soul-destroying job.
Mr. Nauffts uses the time-honored device of a potentially fatal accident to drag a group of disparate people into confrontations they have been putting off for years.
And is the future a group of disparate networks working on common standards rather than the big systems we associate with a more monolithic national health service?
"U.S. intelligence officer Amanda Waller has determined only a secretly convened group of disparate, despicable individuals with next to nothing to lose will do.
Jonathan Wright Menace lurks amid the heritage colours in this Agatha Christie yarn, as a group of disparate characters – a secretary, a "man in tinned goods", a general, etc – are summoned to Soldier Island off the Cornish coast, for a weekend break.
MOMA'S TABLOID WOMEN Nate Lowman was at the Museum of Modern Art the other afternoon, staring intently at a group of disparate images, some hanging on a white wall, others leaning against it.
(Catsoulis) 'LOOK BOTH WAYS' (PG-13, 100 minutes) Written and directed by the Australian animator Sarah Watt, "Look Both Ways" follows a group of disparate and desperate characters over the course of one of the most depressing weekends in movie history.
(Dargis) 'LOOK BOTH WAYS' (PG-13, 100 minutes) Written and directed by the Australian animator Sarah Watt, "Look Both Ways" follows a group of disparate and desperate characters over the course of one of the most depressing weekends in movie history.
It helps that the concept isn't only a neat fit for the mechanics of a zombie film - a protected enclosure and a group of disparate characters - but also uses its media backdrop as a sly dig at society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com