Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
There are two groups of aging people.
Consequently, the present study, 'Promoting Aging Migrants' Capabilities', was designed, aiming to implement and evaluate the aforementioned evidence-based, health-promoting intervention ('senior meetings') with a person-centred approach for two of the largest groups of aging persons who have migrated to Sweden; persons from Finland and persons from the Balkan Peninsula [ 29].
The study aims to implement and evaluate a linguistically adapted, evidence-based, health-promoting intervention with a person-centred approach for two of the largest groups of aging persons who have migrated to Sweden: persons from Finland and persons from the Balkan Peninsula.
Similar(57)
The chance that this group of aging brahmins will come up with something original is not enormous.
Before construction of the new hotel and condos, the site was occupied by a group of aging commercial buildings and a parking lot.
From "I Vitelloni" to "Diner" to "The Groomsmen," a group of aging boys clinging together as the scary future threatens their solidarity is a natural movie subject.
As the United States population ages, there is a growing group of aging, elderly, individuals who may consider "preemptive suicide"(Prado, 1998).
I would love for MindEdge to repeat the survey with a cohort of 40-50-year 40-50-year 40-50-yearold of aging boomers.
But this large group of aging Americans has been contributing to the Trust Fund all along, in proportion to its numbers.
We passed through the gates of this particular garden and were greeted by a small group of aging homosexuals sitting beneath a vine-strangled gazebo.
A group of aging outlaws, being true to their code, take on a Mexican gang that greatly outnumbers them in order to save a comrade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com