Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Obama's signature projects defy grouping under a single heading, and, as a result, he has been criticized for inconsistency.
So it was at the 18th Melanesian Spearhead Group (MSG) summit in Fiji, the beginning of a new era for the sub-regional grouping under the direction of a regime branded the pariah of the Pacific.
It will be dedicated exclusively to intercontinental flights operated by Air France and its SkyTeam alliance partners -- 60 percent of the airport's total traffic -- grouping under one roof tens of thousands of flights that today are scattered across three terminal buildings.
His Russian backers denounce him as a traitor for his failure to drown the revolutionaries in their own blood.For their part, the protesters a varied grouping under the banner of EuroMaidan are commemorating the heroes of the revolution and demanding retribution to those who used snipers against them.
French West Africa, French Afrique Occidentale Française (AOF), administrative grouping under French rule from 1895 until 1958 of the former French territories of West Africa Senegall, French Guinea, the Ivory Coast, and the French Sudan, to which Dahomey was added in 1899.
It will be dedicated exclusively to intercontinental flights operated by Air France and its SkyTeam alliance partners — 60 percent of the airport's total traffic — grouping under one roof tens of thousands of flights that are now scattered across three terminal buildings.
Similar(48)
Teams will compete in four age groups – under-10s, under-14s, under-18s and over-18s.
The center is especially concerned about groups under-represented by donors, like black and Hispanic groups.
They're a pop group under siege.
All are grouped under the parent TPM Media.
The Packers have always been a resilient group under Mike McCarthy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com