Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Next, we recorded electrical activity from group tanks of each of the same two species.
EE 2 and E 2 were undetectable (< 0.1 ng/L) in the control group tanks and E2 was undetectable (< 0.1 ng/L) in the EE2 treatments.
After behavior assays were completed, fish were removed from the individual tanks and placed in one of sixteen 3-L group tanks.
In the laboratory, we housed fish in conspecific-only group tanks with 12 hr:12 hr light:dark cycle, water conductivity of 200 400 μS/cm, and temperature of 25 29°C.
Similar(56)
Using radioligand assays with the selective antagonist [3H]PK11195, receptor density (Bmax) and affinity were measured in the heart and kidney in three groups: 1) REMSD group (REM sleep deprived-group), 2) TC group (tank control group; large pedestal), and 3) CC group (cage control group).
Single-fish and group tank recordings took place between 1700 and 1900.
(B ) Same as A for a recording from a group tank of 24 P. microphthalmus.
Briefly, we removed one fish from its group tank and placed it into a 10 gallon tank with a cylindrical plastic chamber (5 cm diameter × 13.2 cm) in the middle of the tank.
The loss of Ban Me Thuot and the subsequent evacuation from the Central Highlands cost South Vietnam's II Corps Tactical Zone more than 75% of its combat units the 23rd Infantry Division, the Ranger groups, tanks, armoured cavalry, artillery, and combat engineering units.
The present paper investigates the wind resistant design of ring-stiffened open-topped storage tanks based on finite element analyses, in which we use the distributions of wind pressure on isolated and grouped tank models measured in a wind tunnel experiment.
Females were also transferred into the laboratory and placed in group-tanks (45 litres) with 10 individuals each.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com