Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
A group of workmen in overalls stopped and stared.
Apparently, the worker was part of a group of workmen who escaped or tried to escape from the rebels.
An unidentified artist had shown a group of workmen dangling high above the East River in a crisscross grid of wires.
Bent on lolling through the summer, he yet winced inwardly when passing by a group of workmen in the street, and avoided their eyes.
"We receive donations from people all over the world", he says, gazing out at a group of workmen building another marble edifice that will house more seminary students and teachers.
"We told the construction company about this a year ago," he says, as we pass a group of workmen who are adjusting cables, "and they leave it until the week before the opening".
Similar(50)
Except for the elderly, who are too tired to move, and the groups of workmen slowly demolishing the remaining buildings with hand tools, just about everyone has vanished.
The enormous Three Gorges hydroelectric project, damming the Yangtze River, has flooded some of the towns and cities upstream, including Fengjie, where abandoned buildings rot in the summer heat; the only people remaining are the elderly and groups of workmen slowly demolishing the remaining structures with hand tools.
Watch a clip here Set in Iraq, shot in Syria, based on a famous Palestinian novel by Ghassan Kanafani (assassinated by the Israelis in 1972) and directed by an Egyptian, this harrowing film is about a group of Palestinian workmen in the early 50s trying to cross the border illegally from Iraq into Kuwait, to join the oil boom.
On the tracks extending to the left is a group of five railway workmen.
But the criticism is also levied at those in hard hats, work boots and ripped Levis – in which case I just walked past a whole group of "too gay" workmen doing a loft conversion at the top of my road.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com